Numéro 29(2) de Parallèles (Octobre 2017)
-
Publié le
Tous les visages du traducteur - Une exploration traductologique de la métaphore du masque
Inger Hesjevoll Schmidt-Melbye, pages 3-18
-
Publié le
Study on the use of machine translation and post-editing in Swiss-based language service providers
Victoria Porro Rodríguez, Lucía Morado Vázquez, Pierrette Bouillon, pages 19-35
-
Publié le
Les fonctions de la traduction en sciences humaines et sociales
Rafael Y. Schögler, pages 36-45
-
Publié le
La (auto)censura en audiodescripción. El sexo silenciado
Raquel Sanz-Moreno, pages 46-63
-
Publié le
Avatars contemporains de Darwin : traductions françaises de The Origin of Species (XXe-XXIe siècles)
Fabio Regattin, pages 64-81
-
Publié le
Stolze, Radegundis (2016). Übersetzungstheorien. Tübingen: Narr Francke Attempo (= narr starter)
Compte rendu par Klaus Kaindl, pages 82-85
-
Publié le
Roturier, Johann (2015). Localizing apps: A practical guide for translators and translation students. New York: Routledge
Compte rendu par Lucía Morado Vázquez, pages 86-88
-
Publié le
Boisseau, Maryvonne, Chauvin, Catherine, Delesse, Catherine, & Keromnes, Yvon (dir.). (2016). Linguistique et traductologie : les enjeux d’une relation complexe. Arras : Artois Presses Université
Compte rendu par Maria Rosenberg, pages 89-92
-
Publié le
Witte, Heidrun (2017). Blickwechsel. Interkulturelle Wahrnehmung im translatorischen Handeln. Berlin: Frank & Timme
Compte rendu par Kjetil Berg Henjum, pages 93-95