Dernières contributions
-
Publié le
Martina Della Casa, Enrico Monti & Tatiana Musinova (dir.). (2024). Traduire la littérature grand public et la vulgarisation. 296 pages. Paris : Orizons-Universités. ISBN : 979-10-309-0495-6.
Compte rendu par Yves Gambier
-
Publié le
From Text to Stage: Exploring Performance-Based Language Work with Student Translators
Béatrice Costa
-
Publié le
Ce qui reste après la traversée : analyse des realia dans les traductions italiennes du cycle du commissaire Llob de Yasmina Khadra
Elena Buttignol
-
Publié le
Developing audiovisual translation skills and career awareness in the age of AI: a didactic proposal
Mar Ogea-Pozo
-
Publié le
Options in the diaphasic intralingual translation of multi-word medical terms: Functionalist and Peircean perspectives combined
Aage Hill-Madsen
-
Publié le
The audio description script through the lens of multimodality. A qualitative and quantitative analysis of the meaning codes in Elite
Alejandro Romero-Muñoz
-
Publié le
Representations of nonhuman animals: An eco-translation investigation of English-Indonesian ecotourism articles
Aditya A. Soeta Bangsa, Wening Sahayu & Ingrid A. Gavilan Tatin