Founded in 1978, Parallèles is a scholarly journal showcasing research in translation and interpreting. It is published by the Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva, Switzerland.
Parallèles 37(2)
Download the table of contents from issue 37(2) of Parallèles (PDF)
-
Published on
Aiming at a singable Turkish version of G. F. Händel’s duet “As steals the morn upon the night”
Mine Güven, pages 7-21
-
Published on
Representations of nonhuman animals: An eco-translation investigation of English-Indonesian ecotourism articles
Aditya A. Soeta Bangsa, Wening Sahayu & Ingrid A. Gavilan Tatin, pages 22-38
-
Published on
The audio description script through the lens of multimodality. A qualitative and quantitative analysis of the meaning codes in Elite
Alejandro Romero-Muñoz, pages 39-53
-
Published on
Options in the diaphasic intralingual translation of multi-word medical terms: Functionalist and Peircean perspectives combined
Aage Hill-Madsen, pages 54-76
-
Published on
Developing audiovisual translation skills and career awareness in the age of AI: a didactic proposal
Mar Ogea-Pozo, pages 77-97
-
Published on
What remains after the crossing: Analysis of realia in the Italian translations of Yasmina Khadra’s Commissioner Llob Series
Elena Buttignol, pages 98-112
-
Published on
From text to stage: Exploring performance-based language work with student translators
Béatrice Costa, pages 113-127
-
Published on
La traducción interlingüística en el diseño de secuencias didácticas de futuros docentes de FLE. Estudio de caso
Raquel Sanz-Moreno, pages 128-143
-
Published on
Intralingual live subtitling in EMI lectures in Flanders: Students’ perceptions and performance
Yanou Van Gauwbergen, Isabelle S. Robert & Iris Schrijver, pages 144-161
-
Published on
Martina Della Casa, Enrico Monti & Tatiana Musinova (dir.). (2024). Traduire la littérature grand public et la vulgarisation. 296 pages. Paris : Orizons-Universités. ISBN : 979-10-309-0495-6.
Book review by Yves Gambier, pages 162-164
-
Published on
Bolaños García-Escribano, Alejandro (2025). Practices, education and technology in audiovisual translation. Routledge. ISBN 9781032434940.
Book review by Alexander Künzli, pages 165-167
-
Published on
Hersant, Patrick & Livak, Leonid (2025). Portrait d’une traductrice. Ludmila Savitzky à la lumière de l’archive. Sorbonne Université Presses. ISBN 979-10-231-0771-5.
Book review by Lucie Spezzatti, pages 168-170