• About the University
  • General Policy
  • Teaching
  • Excellence in research
  • Community Services
  • International
  • University structure
  • Rectorate
  • Statistics
  • History
  • Sciences
  • Medicine
  • Humanities
  • Social Sciences
  • Economics and Management
  • Law
  • Theology
  • Psychology and Educational Sciences
  • Translation and Interpreting
  • Centres and Institutes
  • Admission
  • Student Exchange
  • Bachelor Programs (in French)
  • Master Programs
  • Library
  • Campus Life
  • Help UNIGE
  • Continuing & distance education
  • Geneva Summer Schools
  • Accommodation Office
  • Community Services
  • Campus Accessibility
  • Library
  • Archive ouverte
  • Media and Communication
  • Teaching services
  • University structure
  • Welcome center
  • Help UNIGE
  • Health and Safety
University of Geneva
  • University
  • Faculties
  • Students
  • Services
  • EN
  • FR
  • Portal
  • Choose language

    • EN
    • FR

Faculty of Translation and Interpreting Faculty of Translation and Interpreting

  • Latest news
  • About us
  • Programmes
  • Research
  • Global connections
  • Admissions
  • Students
  • Machine Translation Summit 2025 aura lieu à Genève
  • Why study at the FTI in Geneva
  • Information sur les bachelors
  • Check out the FTI alumni map
  • Introduction to the FTI
  • Structure of the Faculty
  • Departments and Units
  • Academic and Administrative Staff
  • Student Associations
  • Computer and Audiovisual Resources
  • Employment opportunities
  • Library
  • e-Bulletin
  • Contacts
  • FTI programmes
  • BA
  • MA Translation
  • MA Interpreting
  • MA in Communication and Translation Technology (MATECH (formerly MATIM))
  • Complementary Certificates
  • Doctorate
  • Continuing Education
  • Research at the FTI
  • Conferences and Lectures
  • Publications
  • Journal Parallèles
  • PhD Theses
  • PhD and career planning
  • FTI exchange programme
  • FTI’s international relations
  • OUTgoing exchange students
  • INcoming exchange students
  • Partner universities
  • Contacts
  • Admission to the FTI
  • Why study at the FTI
  • Academic Advisors
  • Enrolling at the Faculty
  • Entrance Examinations
  • Contacts
  • FAQs

Parent site Paralleles Paralleles

  • Home
  • About Parallèles
  • Latest contributions
  • All Issues
  • Checklists & Templates
  • Submissions
  • Our Team
  • Contact
  • 37(1) - 2025
  • 36(2) - 2024
  • 36(1) - 2024
  • 35(2) - 2023
  • 35(1) - 2023
  • 34(2) - 2023
  • 34(1) - 2022
  • 33(2) - 2021
  • 33(1) - 2021
  • 32(2) - 2020
  • 32(1) - 2020
  • 31(2) - 2019
  • 31(1) - 2019
  • 30(2) - 2018
  • 30(1) - 2018
  • 29(2) - 2017
  • 29(1) - 2017
  • 28(2) - 2016
  • 28(1) - 2016
  • 27(2) - 2015
  • 27(1) - 2015
  • 26 - 2014
  • 25 - 2013
  • Archive (before 2013)

Latest contributions

  • Published on 11 Mar 2025

    Developing audiovisual translation skills and career awareness in the age of AI: a didactic proposal

    Mar Ogea-Pozo

  • Published on 20 Feb 2025

    Options in the diaphasic intralingual translation of multi-word medical terms: Functionalist and Peircean perspectives combined

    Aage Hill-Madsen

  • Published on 11 Feb 2025

    The audio description script through the lens of multimodality. A qualitative and quantitative analysis of the meaning codes in Elite

    Alejandro Romero-Muñoz

  • Published on 20 Dec 2024

    Representations of nonhuman animals: An eco-translation investigation of English-Indonesian ecotourism articles

    Aditya A. Soeta Bangsa, Wening Sahayu & Ingrid A. Gavilan Tatin

  • Published on 6 Dec 2024

    Aiming at a singable Turkish version of G. F. Händel’s duet “As steals the morn upon the night”

    Mine Güven

University of Geneva

  • 24 rue du Général-Dufour
    1211 Genève 4
    T. +41 (0)22 379 71 11
    F. +41 (0)22 379 11 34
  • Campus Accessibility
  • University Calendar

Enroll at UNIGE

  • Applications
  • Study-related formalities (in French)
  • Ask a question

Contact

  • Media
  • Library
  • University Structures

Social Media

Accreditation

Accreditation

University of Geneva
  • University
    • About the University
    • General Policy
    • Teaching
    • Excellence in research
    • Community Services
    • International
    • University structure
    • Rectorate
    • Statistics
    • History
  • Faculties
    • Sciences
    • Medicine
    • Humanities
    • Social Sciences
    • Economics and Management
    • Law
    • Theology
    • Psychology and Educational Sciences
    • Translation and Interpreting
    • Centres and Institutes
  • Students
    • Admission
    • Student Exchange
    • Bachelor Programs (in French)
    • Master Programs
    • Library
    • Campus Life
    • Help UNIGE
    • Continuing & distance education
    • Geneva Summer Schools
    • Accommodation Office
  • Services
    • Community Services
    • Campus Accessibility
    • Library
    • Archive ouverte
    • Media and Communication
    • Teaching services
    • University structure
    • Welcome center
    • Help UNIGE
    • Health and Safety
  • Home
  • About Parallèles
  • Latest contributions
  • All Issues
    • 37(1) - 2025
    • 36(2) - 2024
    • 36(1) - 2024
    • 35(2) - 2023
    • 35(1) - 2023
    • 34(2) - 2023
    • 34(1) - 2022
    • 33(2) - 2021
    • 33(1) - 2021
    • 32(2) - 2020
    • 32(1) - 2020
    • 31(2) - 2019
    • 31(1) - 2019
    • 30(2) - 2018
    • 30(1) - 2018
    • 29(2) - 2017
    • 29(1) - 2017
    • 28(2) - 2016
    • 28(1) - 2016
    • 27(2) - 2015
    • 27(1) - 2015
    • 26 - 2014
    • 25 - 2013
    • Archive (before 2013)
  • Checklists & Templates
  • Submissions
  • Our Team
  • Contact