Bienvenue

Parallèles logo

La revue Parallèles, fondée en 1978, est une revue universitaire et interdisciplinaire consacrée aux problématiques de la traduction et de l’interprétation. Elle est publiée par la Faculté de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève.

Numéro 29(2) de Parallèles (Octobre 2017)

separation line

Tous les visages du traducteur - Une exploration traductologique de la métaphore du masque
26 oct. 2017

Inger Hesjevoll Schmidt-Melbye, pages 3-18

Suite...
separation line

Study on the use of machine translation and post-editing in Swiss-based language service providers
26 oct. 2017

Victoria Porro Rodríguez, Lucía Morado Vázquez, Pierrette Bouillon, pages 19-35

Suite...
separation line

Les fonctions de la traduction en sciences humaines et sociales
26 oct. 2017

Rafael Y. Schögler, pages 36-45

Suite...
separation line

La (auto)censura en audiodescripción. El sexo silenciado
26 oct. 2017

Raquel Sanz-Moreno, pages 46-63

Suite...
separation line

Avatars contemporains de Darwin : traductions françaises de The Origin of Species (XXe-XXIe siècles)
26 oct. 2017

Fabio Regattin, pages 64-81

Suite...
separation line

Stolze, Radegundis (2016). Übersetzungstheorien. Tübingen: Narr Francke Attempo (= narr starter)
26 oct. 2017

Compte rendu par Klaus Kaindl, pages 82-85

Suite...
separation line

Roturier, Johann (2015). Localizing apps: A practical guide for translators and translation students. New York: Routledge
26 oct. 2017

Compte rendu par Lucía Morado Vázquez, pages 86-88

Suite...
separation line

Boisseau, Maryvonne, Chauvin, Catherine, Delesse, Catherine, & Keromnes, Yvon (dir.). (2016). Linguistique et traductologie : les enjeux d’une relation complexe. Arras : Artois Presses Université
26 oct. 2017

Compte rendu par Maria Rosenberg, pages 89-92

Suite...
separation line

Witte, Heidrun (2017). Blickwechsel. Interkulturelle Wahrnehmung im translatorischen Handeln. Berlin: Frank & Timme
26 oct. 2017

Compte rendu par Kjetil Berg Henjum, pages 93-95

Suite...
top